English is a crazy language. Every day, English speakers say things that masquerade as perfectly normal words and phrases that make no sense whatsoever. Logic would tag "fat chance" and "slim chance" as opposites, while "wise man" and "wise guy" should be synonyms. 1 These and many other incongruities of English are the common subject of teen banter, literalist annoyance, and the livelihood of Richard Lederer, author of Crazy English and other books on the subject.
These oddities have several explanations. The examples cited above can be largely accounted for by considering the ironic tone of both "fat chance" and "wise guy." Sometimes there are semantic reasons, sometimes an odd name is the result of the item's appearance, and sometimes it is simply a case of words changing meaning over time.
In the famous case of the hamburger, the culprit is a process known as resegmenting, or folk etymology. An anglophone considering the word sees or hears "ham" and wonders why something with such a name would be made of beef. The all-American food, as it turns out, is thought to hail from Hamburg, Germany. German adds -er to place-names to denote anything that comes from that place. As a result, we have such terms as hamburger, frankfurter, and wiener (from Wien, better known to English-speakers as Vienna). While this may clear up the meat confusion, this instance of resegmenting has spawned its own semantic family. When "ham" was pulled out, it followed that "burger" would be a sandwich (named for the Earl of Sandwich) on a "sesame seed bun." Without this confusion we would not have cheeseburgers, gardenburgers, chiliburgers… The list goes on. How would we survive? 2
Since I am already on the subject of German meat products, let us deal with the issue of the
frankfurter, wiener, coney, or hot dog. The first three are taken from locations, Frankfurt, Wien,
and Coney Island respectively. But what is this "hot dog" business?
The National Hot Dog and Sausage Council claims that "hot dog" appeared in 1901. 3 A concession stand at a New York sporting event was not making money selling ice cream on a cold day, so the owner turned to "dachshund sausages." A cartoonist supposedly captured the scene, and unable to spell dachshund, he simply wrote "hot dog." 4
The existence of a National Hot Dog and Sausage Council notwithstanding, the claim is disturbing. For one thing, there is no record of the cartoon. More convincing, however, is the appearance in print of "hot dog" as a food in 1895. Six years before the alleged cartoon incident, the Yale Record printed the following:
ECHOES FROM THE LUNCH WAGON
"Tis dogs' delight to bark and bite,"
Thus does the adage run.
But I delight to bite the dog
When placed inside a bun.
This was followed shortly thereafter by a piece of fiction which included students who, in chapel, "contentedly munched hot dogs during the whole service." 5
The basic idea here is that, though we know where "hot dog" did not come from, no one really knows where it did. The best guess anyone can make has already been hinted at. Most likely, the sausage earned its title because of its resemblance to the dachshund. Rest assured, there is no Spot in your dog.
It is certainly nice to know that hot dogs have no dog. English continues to wander through the realm of nonsensicality, though. There are some seemingly ineptly named foods yet to taste. Sweetbread, for example. Hot dogs have no dog. Sweetbread is meat. Somewhat.
The logical next step might be to become a vegetarian, after all this meat masquerading as something else. How would you like to try something else masquerading as meat?
Sweetmeat is a combination of "sweet" and "meat." Sweet as we know it has been around since well before the Norman invasion. It was documented as early as 888. 10 Meat has many senses, including the common sense of "animal flesh." Meat could mean any food, appearing in writing around 900 and maintaining that sense into the early twentieth century. Another likely possibility is the sense of "The edible part of fruits, nuts, eggs, etc." This meaning for meat is documented first in 1420. 11 Since sweetmeats are usually candied fruits, this is the sense I think is most likely. Considering its proximity to the appearance of "sweetmeat," it is not unlikely that the connection of the two parts would quickly follow.
We have several foods in English that tend to confuse us. Not only do we eat hamburgers with no ham and hot dogs with no dog, but eggplant has no egg. Pineapple, well, you get the idea.
I have one question. Why are so many foods impersonating other foods? Do they all have identity crises? Speaking of identity crises, try this one on for size.
Consider, if you will, utilitarian and disciplinarian. Naturally, the latter does not eat discipline. While humans could be eaten, however abhorrent that may seem, discipline cannot. Well, it cannot literally be eaten. Almost anything could be turned into a metaphor, but let us think literally now.
Since -arian cannot mean "one who eats," it must mean something else. The American Heritage Dictionary clears up our confusion by defining -arian as a "Believer in; advocate of." 14 So a vegetarian is an advocate of vegetables. More important, a humanitarian has been restored to its place as an advocate for, rather than eater of, humanity.
Reassured of the morality of American efforts in destitute lands, the public cheers. Crisis averted, our fickle attention is captured by a yellow flutter-by.
Butterfly, however, is composed of the words butter and fly, though for what reason, no one can say for sure. The favored explanation at this time goes back to a very old superstition that butterflies, or witches in the form of butterflies, stole butter. 16 This seems an odd way to name something, but when you realize that butterfly is in very much the same form it has had since Old English, it becomes rather plausible. 17 The explanation is plausible, I should say, not the bit about stealing butterflies.
I hope you enjoyed our little jaunt through entomological etymology. Stealing butterflies has an odd sound to it, does it not? It conjures up double images of insects stealing butter and insects being stolen. Ambiguity can be a wonderful form of wordplay. It relies heavily on semantic and syntactic information. These bits of language are not always readily available to the casual observer. Said observer may be able to identify ambiguity. Observer may even be able to explain the different meanings, but most could not explain why the ambiguity exists. Semantic roles are particularly difficult to define for most people.
Allow me for a moment to delve into the theoretical world of syntax. Each of the words in question is a noun which, having forgotten itself for the moment, is acting as an adjective. These adjectivals are still nouns. If you doubt me, please insert any of the three into a sentence and force it to be an adjective. Does it work? No. Oh, ye of little faith.
These words, nouns that they are, can be labeled with specific semantic functions. Corn and olive, as stated above, are the source of the oil. Appropriately enough, source is the semantic function of these two words. Baby oil can also be rendered as oil for a baby. This makes the function of baby a bit clearer. The baby is the beneficiary of the oil, or the one for whom the oil is made. The baby is grammatically the indirect object and has the semantic role of the benefactive.
Ok, ok. If you must know, baby oil's source generally includes jojoba and some nut oils such as almond. It is specially formulated from natural oils for sensitive skins.
Another game piece in wordplay that semantics swallows up is homophones. These lovely words are the life-blood of punsters everywhere. They are also the unwitting source of confusion to many.
To complete the picture, a shipment is "A quantity of goods or cargo that are shipped together." 21 Not only does it not specify a means of shipping, it calls the goods cargo! In my defense, I scoured every dictionary within reach for this one. The American Heritage and Merriam- Webster dictionaries had variations on the same theme, neither including a means of transport.
Puns are better left alone. Close scrutiny tends to destroy the humor. In the future, please let sleeping dogs lie.
meaning "to grant."
22
This gives a very nice explanation of the word, but it does not answer the question at hand.
Nor will it, for try as I may, I cannot find anyone who answers this one. The only thing that
makes sense that I can come up with at this time is a complete guess on my part. Perhaps
they are "apart"ments in opposition to being the entire house. In other words, the living
quarters of a specific person or persons are separated from those of the others, though within
the same building. Take this guess with the proverbial grain of salt, guess that it is.
Can someone be whelmed? "Whelm" actually shows up in some dictionaries. It is not, however, what you might expect. To be overwhelmed is literally to be in over your head. Whelm is defined as, "1. To cover with water; submerge. 2. To overwhelm" by the American Heritage Dictionary. 23 It would be acceptable to say that one is whelmed, then, but at this time it would mean the same if we used overwhelmed.
Perhaps gruntle and combobulate will fare better in the logic department. After several dictionary searches, the answers are yes and no, respectively. Disgruntle is another case similar to overwhelm. It was originally gruntle, meaning to grumble. It received a dis-, according to American Heritage Dictionary. 24 This dis- evidently did not alter the meaning. However, Princeton's WordNet lists gruntle as a synonym of pacify. 25 I am unable to find this back-formation documented in any other dictionary at this time. This means only that the word has been used but is not yet widely accepted. Combobulate, as the implied antonym of discombobulate, has not been recognized at all that I can find.
Back-formation is one of the most common ways of forming new words in English. Because language is a living organism, it is constantly changing. The fact that this question is asked tells me that one or more of the three is on its way to becoming an accepted word in our language.
On the surface, it seems perfectly logical. Pro and con are most certainly antonyms. Pro-gress most certainly has that pro- in it, meaning "supporting." Con-gress, though, does not have the same con-. The con in "pro and con" is actually a shortening of contra, meaning "against," as anyone who has quoted this joke knows well. The base in both, -gress, comes from the Proto Indo-European *ghredh-. This root means "To walk." 26
For a contrast, I will use a word that does use the contra- prefix. Contrast means "To set in opposition in order to show or emphasize differences." 27 The opposition there comes from the contra element of the word. In contrast, congress has no such opposition in its definition.
1. A formal assembly of representatives, as of various nations, to
discuss problems. 2. The national legislative body of a nation,
especially a republic. 3. Congress a. The national legislative body
of the United States, consisting of the Senate and the House of
Representatives. b. The two-year session of this legislature
between elections of the House of Representatives.
28
There is no concept of "against" in "congress." In fact, this con- means "with." They could not be further apart. Interestingly, both con- and contra- descend from the same PIE root, *kom. 29 With our new knowledge of word meanings, we can rewrite the definitions of these words. Progress might become "In favor of moving," while congress could be rendered "moving together."
English is a crazy language. Many of the things we say sound crazy. Maybe some of them are crazy. But many of them have very good explanations for being what they are. Next time someone asks one of these questions, you can blow them away (or scare them away) with an answer!
whatspider
12/04/01